lunes, 27 de junio de 2011

ALEJANDRO JODOROWSKY: DESDE LA BOCA DE LA LOCURA. Ultima Parte.


T.C: ¿Esto no sòlo es vàlido para La montaña màgica sino tambièn para su vida?.

A.J: Sì, a la vez. Aunque no conocìa el tarot tanto como ahora. Despuès de hacer La montaña màgica, continuè estudiando el tarot y el shamanismo.(foto izquierda: Rolando Topo, amigo de Jodorowsky e integrante del grupo teatral Pànico ).




T .C: ¿A la siguiente pelìcula que hizo fue "Tusk" , la cual es una pelìcula virtualmente pèrdida hoy en dìa, tendremos realmente oportunidad de verla de nuevo?


A.J: "Tusk" fue un fracaso debido a que no tuve la posibilidad de realizar un buen film. Trabajè con un productor que no era muy conocido y èl me dejo sòlo en la India sin ninguna posibilidad de hacer las tomas que yo realmente querìa hacer. Realmente nunca tèrmine la pelìcula. (Foto izq: La montaña màgica).



T.C: ¿Existen pelìculas actuales que ud realmente admire?

A.J: Me gustò "Oldboy" , es una gran pelìcula . Ademàs me gustò la versiòn china de Hamlet: "El Banquete". Hay una pelìcula americana o inglesa "The Prestige"(El prestigio), que considero muy interesante. (Foto izq: escena de El topo).

T.C: ¿ Tiene planes para volver a dirigir?

A.J: Todo es hoy en dìa demasiado comercializado. Estoy en la bùsqueda de dinero para hacer una cuantas cosas. Una de ellas es "King Shot," la cual costarìa 5 millones de dòlares, pero conseguir esta cantidad es tan difìcil como conseguir 500 millones , es realmente difìcil. Cuando quise hacer "Santa Sangre",tuve que buscar dinero durante 5 años. Por ahora tengo una bùsquda de solo dos años , asi que me faltan otros 3, si es que no estoy muerto, lo puedo hacer. Mi otro proyecto " Los hijos del topo"podrìa costar 12 millones lo cual la hcer muy difìcil de financiar. Estoy interesado en realizar un documental, sobre un tipo de terapia llamada psicomagìa y la cual suelo practicar . Asì que, sino puedo hallar el dinero para los otros films , producirìa el documental por mi propia cuenta al final de este año.(Foto izq: La montaña sagrada).


T.C: ¿Es ese tipo de terapìa de la cual vemos un poco en el documental La constelaciòn Jodorowsky?
A.J: Eso fue el principio de ello, pero luego la he desarrollado enormemente. Trabajo en esto bastante hoy en dìa.(Foto izq: escenas de Santa Sangre).



T.C: ¿Algunas ideas finales acerca de estos films que al fìn pueden llegar al pùblico nuevamente?


A.J: Estuve en Corea del Sur, para una proyecciòn y la sala estaba llena de gente joven. Me gusta que ellos puedan ver las pelìculas nuevamente. La tècnica de estas pelìculas no es como la de un film comercial. Es artìstica. Probablemente cometì errores en "La montaña sagrada", pero la pelìcula se puede exhibir en el MOMA (Museo de Arte Moderno de Nueva York). Nunca pensè en hacer dinero con mis pelìculas y esa es la verdad, aùn continuò pensando asì. (Foto izq: Jodorowsky premiado por la presidenta de Chile)

lunes, 20 de junio de 2011

ALEJANDRO JODOROWSKY: DESDE LA BOCA DE LA LOCURA. 4º Parte.


T.C: ¿Què sintiò cuando el film se estrenò comercialmente en Estados Unidos?.

A.J: !Estuve tan sorprendido!. Todo comenzò cuando estuve en un Festival de Rock en Bangladesh, y me dì cuenta que John Lennon y George Harrison asì como otras estrellas de rock gustaban de mi pelìcula. Fue una gran sorpresa y tambièn motivo de gran felicidad , cuando mostrè "Fando y Lis" y fue un gran fracaso. Cuando estrenamos "El Topo" en New York recuerdo que Allen Klein me preguntò que tipo de fiesta querìa y le dije que querìa invitar a 100 personas a un pequeño cuarto de hotel con una botella de champaña por cada persona (risas), fue una fiesta fantàstica. (Foto izq: Escena de El topo).

T.C: El èxito de "El Topo" llevò a "La montaña màgica" . Una de las cosas màs sorprendentes del film para mì es que parece tan ambiciosa, una superproducciòn. (Foto izq: Jodorowsky y su mascota).

A.J: No fue tan cara, en realidad. Solamente costò 1 millòn de dòlares.


T.C: ¿Solamente 1 millòn?
A.J: !Fue lo que tenìa!. Hice milagros. Quise hacer una gran pelìcula con lo que tenìa. Mucho del personal del film era mayor de edad y jubilados. Y rentè ademàs un estudio muy, muy viejo. Mientras estabamos filmando los primeros sets ya estàbamos filmando los siguientes sets y asì sucesivamente. (Foto izq: Afiche de Santa Sangre).

T.C: ¿La pelìcula fue financiada completamente por Klein?

A.J: Bueno, no enteramente. Nosotros todavìa necesitabamos 300,000 dòlares los cuales nos fueron proporcionados por mi asistente Robert Tarcher. Este fue otro milagro.

T .C: ¿Se suponìa que originalmente el film iba a estar interpretado por Dennis Hopper?

A.J: No, no, no. Se lo propusimos originalmente a George Harrison. Me encontrè con èl en Nueva York y èl estuvo de acuerdo en hacerla, pero hay una escena en la que el ano de un personaje es limpiado y èl no quiso hacer algo asì. Entonces en esa època yo dije: "Bueno , si no puedes hacer eso entonces no me sirves". Yo querìa esa escena en la pelìcula pues la consideraba importante. (Foto derecha: escena de El topo).

T.C: Usted tenìa claro ya que iba a interpretar al guru espiritual en este film suyo?

A.J: Cuando actuè en "El topo" y "La montaña màgica" , lo hice solo porque no pude hallar un actor que quisiera hacer cosas como esas y no lograban entender mis intenciones , pensaban que yo estaba loco. En Mèxico fue todo un escàndalo. Fue muy difìcil hacer esas pelìculas.

T.C: ¿Debido a que "El topo" y "La montaña màgica" eran consideradas clàsicos de los "films alucinògenos" , tengo que preguntarle ¿Jugaron las drogas algùn papel en su proceso creativo?

A.J: No, porque yo decìa que deseaba que las pelìculas fueran màs bien las drogas. Aunque una vez , mientras rodaba "La montaña màgica" en una piràmide , tratè de probar algunos hongos. Pero, el director de fotografìa, que era un hombre sencillo no entendìa porque consumìa hongos con la intenciòn de filmar, entonces, utilizò unos lentes de distorsiòn en la càmara y sencillamente asì no funcionò.

T.C: ¿Cuàl es la significaciòn del tarot para ud , en relaciòn a "La montaña màgica" y a la totalidad de su obra?

A.J: El tarot es un lenguaje que he estudiado durante muchos años , no para ver el futuro sino com una especie de estructura espiritual. Es muy importante ya que es un lenguaje que tienes que aprender como èl francès , el inglès, o el alemàn. Es difìcil explicarlo pero para mì es muy ùtil.


.....Continuàra.

lunes, 13 de junio de 2011

ALEJANDRO JODOROWSKY: DESDE LA BOCA DE LA LOCURA. 3º Parte.

...Continua la entrevista:

T.C: ¿Tiene algùn tipo de relaciòn con Allen Klein hoy en dìa?.

A.J: !Si! Nos hemos sentado a conversar desde aquella vez que le llamè y le dije: "¿Porquè estar peleados despuès de todos estos años?, deberìamos hacer las paces, somos viejos ahora y hemos cambiado. Asì que nòs sentamos por cinco minutos y volvimos a ser amigos, y lo olvidamos todo.

T.C: Hablenos acerca de los inicios de su carrera.

A.J: Comencè a los cinco años, aprendì a leer inmediatamente y no parè. Luego comencè a hacer poemas , teatro, pintura, marionetas, !De todo!. No me gusta trabajar, quiero vivir mi vida en el arte, es lo ùnico que realmente me interesa. (Foto izquierda: Jodorowsky - a la izquierda - haciendo teatro de joven )

T.C: Ahora ud trabaja intensamente en el campo de los niveles gràficos y de los comics.

A.J: Hago novelas gràficas, teatro y me involucro en trabajos terapeùticos.

T.C: ¿Usted siempre quiso de manera especìfica dirigir cine o fue uno de su varios intereses artìsticos?

A.J: Yo siempre quise hacer films pero esperè hasta tener 40 porque querìa tener mi propio universo, mi propia manera de decir las cosas en el cine. Quise desarrollar mi propio estilo y mi propia personalidad cinematogràfica o eso espero haber hecho. (Foto izquierda: escena de El Topo).

T.C: ¿Encuentra ud que el cine es creativamente màs satisfactorio que otras expresiones artisticas?

A.J: En esa època , pensaba que el cine era un arte intimista y que podìa reflejar una manera de pensar surrealista,no me llegaba a dar cuenta que el cine era un arte industrial , yo pensaba que era arte y punto.

T.C: ¿No era un medio comercial?.

A.J: No, no arte comercial, no me lleguè a dar cuenta en su momento. (Foto izq. Afiche de Fando y Lis)

T.C: El boxset de DVD contiene sus primeros films como "Fando y Lis" y "La Cravate", pero obviamente su pelìcula màs notable fue "El topo" . A la fecha, ¿Tenìa ud alguna idea de que este film habrìa inventado virtualmente el fenòmeno del cine de medianoche de los años 70?

A.J: No , no tenìa idea, en esa època yo estaba justamente enfrentàndome a un Mèxico anticuado. Allì se decìa que yo estaba loco y que nunca podrìa vender mi pelìcula en otro paìs. Fue una enorme lucha y nunca esperè algo como eso.

.....Continùara.

domingo, 12 de junio de 2011

ALEJANDRO JODOROWSKY: DESDE LA BOCA DE LA LOCURA. 2º Parte.

Si la obra filmica de Jodorowsky es esporàdica y (segùn èl mismo admite) algunas veces poco prolija , esto es simplemente un reflejo del hecho que el cine es solamente uno de los muchos medios artìsticos que ha explorado a travès de los años. Nacido en 1929, Jodorowsky fue payaso, mimo , titeretero,autor y director teatral antes de devenir en cineasta. En los ùltimos años ha orientado sus esfuerzos hacia la realizaciòn de novelas gràficas surrealistas , a la lectura del tarot , y en una de las màs sorprendentes transformaciones de una carrera, ha desarrollado su propio mètodo psicoterapeùtico. Su carrera realmente se volviò significativa cuando se vincula en los años 60 al teatro Pànico (Afiche izquierdo),del cual es cofundador junto a Roland Topor y Fernando Arrabal (quièn luego filmarìa pelìculas que hacen quedar a Jodorowsky como alguièn normal si las comparamos).

Continuando con los cuatro primeros films reunidos en este boxset el resto de la producciòn fìlmica de Jodorowsky ha sido problemàtica. La pocas veces vista "Tusk"(1980), fue una pelìcula desafortunada de la cual el director se desentendiò por problemas de producciòn. Jodorowsky (Foto izquierda),regresò con fuerza con "Santa Sangre"(1989), una pelìcula carnavalesca de horror y que demostraba que el cineasta, afortunadamente , no se habìa resblandecido con el paso del tiempo, siendo està pelìcula una de sus mejores. Lamentablemente el siguiente film: "The Rainbow Thief" ,1990 (El Ladròn del Arco Iris); fue un deplorable y mal orientado drama que ni siquiera pudo ser mejorado por un reparto de lujo que contaba con Peter O`toole, Christopher Lee, Omar Sharif. Desde esa fecha , Jodorowsky no ha vuelto a realizar una pelìcula.

Debido a su avanzada edad y a su visiòn indeclinable, parece poco realista esperar, nuevamente un film de Jodorowsky y esto es muy lamentable. Como èl mismo admite, èl siente que ahora tiene una visiòn màs enriquecida y compleja de las cosas y que èl solo estaba empezando a comprender cuando realizò "El Topo" y "La Montaña Sagrada". Movie Maker hablò con Jodorowsky telefònicamente mientras èl se hallaba en su casa de Parìs. El se disculpò por su poco manejo del inglès, pero sus ideas fueron contundentes y claras. Y por tratarse de una celebridad de su envergadura, èl nunca dejò de ser amistoso, gracioso y a menudo bastante divertido. (Foto izquierda: Escena de "El Topo").



Travis Crawford: (Movie Maker). T.C: Debe ser muy gratificante ver que "El Topo" y "La Montaña Màgica" son asequibles hoy en dìa para el pùblico despuès de muchos años ¿Que siente acerca de esto?
Alejandro Jodorowsky (A.J): Treinta años atràs, hubiera estado muy feliz, pero ahora creo qu solò me siento bien. Ha pasado tanto tiempo ¿Comò podrìa sentirme realmente feliz ahora?.

T.C: ¿Què significa para ud èstas pelìculas despuès de tanto tiempo?.

A.J: Bueno, siento ternura cuando veo por lo que estaba luchando y tratando de hacer cuando tenìa 40 años. Tenìa la libertad para hacer lo que quisiera y admiro eso ahora.

T .C: ¿Puede ver sus pelìculas como tales de manera objetiva o son estas objetos personales para usted?

A.J: Por supuesto que no las puedo ver objetivamente. Si alguièn le muestra su propio hìgado o su cerebro ¿Lo observamos con objetividad? Es simplemente imposible. Pero estoy feliz de que la hija de la familia de Allen Klein nos diera la oportunidad de remasterizar las pelìculas, y estas copias son las mejores. Y lo que me hace aùn màs feliz , es que finalmente pude hacer las pelìculas de la manera que realmente siempre quise. (Foto izq: Jodorowsky joven).

T.C: ¿Podrìa hablar de las razones por las cuales las pelìculas fueron retenidas tanto tiempo?

A.J: Despuès que el productor (Klein) tuviera gran èxito con "El Topo" , èl tenìa esta pelìcula eròtica llamada "La Historia de O" y literalmente tuve que escapar (para evitar dirigirla)... Yo me hallaba en Londres , asì que tomè el aviòn hacia Los Angeles (EE.UU), con la intenciòn de esconderme allì y emprender otro film. Y èl dijo entonces: "Sì tù no quieres hacer esta pelìcula conmigo entonces nadie màs verà tus pelìculas". Y ese fue el iniciò de nuestra disputa. Yo lo decepcionè personalmente , y el estaba seguro que nosotros pudimos haber tenido èxito con èsta pelìcula eròtica, y entonces durante todos estos años existiò esta especie de lucha entre nosotros. (Foto izquierda: Jodorowsky - el segundo de la derecha - con sus amigos).

.....Continuàra.

viernes, 10 de junio de 2011

ALEJANDRO JODOROWSKY: DESDE LA BOCA DE LA LOCURA. 1º Parte.

El siguiente texto corresponde a un anàlisis y entrevista que el periodista norteamericano Travis Crawford realizarà al cineasta Alejandro Jodorowsky (Foto izquierda), para la Revista Movie Maker nº 70 - volumen 14 en el verano del 2007. Parecerà algo desactualizada pero no importa siempre es interesante saber de este realizador poco comùn. La traducciòn la realizò el sr. Alfred Weisner Ampudia. Aqui va:

Desde la desapariciòn del video casero la inhallabilidad de dos clàsicos de culto del director chileno Alejandro Jodorowsky - la legendaria pelìcula de funciones de medianoche : El Topo ( 1970) y la sorprendente "La Montaña Sagrada"(1973), - ha sido fuente de gran frustraciòn para los devotos del cine diferente y extraño. Muchos de ellos (este escritor incluìdo) han gastado irracionales sumas de dinero importando copias de inferior calidad en distintos formatos desde Japòn, donde todavìa se hallaba disponible. Ahora , luego de muchos años de espera para Jodorowsky (Foto izq: J. joven), y el productor Allen Klein (el notable y problemàtico presidente del sello musical ABKCO y antiguo manager de los Rolling Stones y los Beatles) despuès de arreglar su infame disputa , las pelìculas han sido finalmente lanzadas en un impecable formato de DVD para el mercado de Estados Unidos.

Las pelìculas se pueden conseguir individualmente en un box set que contiene CDS con el soundtrack de cada filme , asì como la primera pelìcula de Jodorowsky : Fando y Lis (1967), su cortometraje La Cravate (1957), el documental "La Constelaciòn Jodorowsky"(1994), y un notable suplemento que incluye entrevistas , comentarios , trailers , galerìas de fotos, etc. Desde que "Fando y Lis" fue previamente lanzada en nuestro DVD (Junto a "La constelaciòn Jodorowsky), hace varios años por FANTOMA, estos nuevos lanzamientos de ABKCO (en asociaciòn con ANCHORBAY), representa la primera vez que la parte màs significativa del trabajo de Jodorowsky se halla disponible en el mercado americano del DVD, lo que subsecuentemente marca uno de los mayores acontecimientos filmicos del año.

Pero antes de sucumbir ante la total hipèrbole , es necesario examinar realmente las pelìculas por sì mismas: En efecto, algunas de ellas no han resistido necesariamente el paso del tiempo. El tiempo es el factor clave aquì, ya que los primeros trabajos de Jodorowsky son definitivamente un producto de su època. Constantemente descritas como psicodèlicas y alucinògenas , "La Montaña Màgica" y en particular "El Topo" fueron un fenòmeno de las sesiones de cine de medianoche en la època de la popularizaciòn de las drogas a comienzos de los años setenta, y de algùn modo sospechamos que estas sustancias alucinògenas que circulaban durante estas sesiones deben haber interferido eficientemente en la percepciòn de los espectadores y haber pasado por alto ciertos elementos de las pelìculas , a diferencia de la sobriedad de su visionado en pleno siglo veintiuno.

"Fando y Lis" (Foto derecha) , y "El Topo" en particular pueden parecer bastante crudas hoy en dìa, ambos films parecen algo estàticos, y que se regodean en su ritmo lento y el percibido misticismo de "El Topo" està ademàs salpicado por elementos de confusiòn temàtica , egocentricidad y chauvinismo (esto ùltimo es una caracterìstica que Jodorowsky ha metido como una personal). Por otro lado , ambos films contienen imàgenes remarcablemente atrevidas , secuencias estilizadas e imàgenes de gran poder mientras que algunas de las filosofìas parecen pretenciosas hoy en dìa, estos films proporcionan un autèntico alimento intelectual para el pensamiento (lo que ya es decir mucho con relaciòn al cine que se hace hoy en dìa).

Habiendo establecido esto, "La montaña sagrada" (Foto derecha),es realmente una definitiva obra maestra y uno de los màs sorprendentes y originales films de los setenta. Mientras que los films previos de Jodorowsky fueron perversiones en estilo librede gèneros ya conocidos. "La montaña màgica" es largamente inclasificable en su intenciòn de narrativa experimental, en su esplendor visual, su inusual humor y su discurso mìstico. Libremente estructurada como el viaje espiritual de un personaje parecido a Jesucristo y su gurù sabelotodo (Interpretados por el hijo de Jodorowsky y Jodorowsky mismo), en medio de un surreal mundo de corrupciòn , el film es un vistazò (literal, en una grotesca secuencia ) , y una imaginerìa visual inolvidable y espectaculares escenarios que tienen que ser vistos para saber de que se trata. "La montaña màgica" es de lejor lo mejor de Jodorowsky comò cineasta; todo cineasta con un gusto por lo ùnico deberia buscarla inmediatamente. Como "Inland Empire" de David Lynch , està es una pelìcula que hace de la autoindulgencia de un cineasta una bendiciòn....Continuàra.

miércoles, 8 de junio de 2011

JOHN CARPENTER. EL NEGOCIO DE LO INSANO. 2º Parte.

J.M: No tener que estar esclavizado a la idea o preocupado por el hecho de si estos films todavìa pueden hacer dinero deber ser algo fantàstico.

J.C: Ese ha sido siempre mi sueño, recibir dinero por no hacer nada. Finalmente esto se ha hecho parcialmente realidad. (Foto izq: "Ellos estàn vivos).

J..M: Espero que no te estes vendiendo tù mismo a corto plazo. Porque has sido productor de la versiòn del 2005 de "La Niebla" y posiblemente seas productor ejecutivo del remake por venir de "Escape de Nueva York" ¿Cuanta capacidad creativa requieren estos puestos?
J.C: Leo los guiones y hago comentarios y sugerencias como cualquier otro idiota que se dedica a revisar guiones. Pero no voy al set de filmaciòn para decirle al director què hacer. Es la pelìcula de otro, no es mìa, dejemos que otros se preocupen por eso. Pero claro, me preocupo y me da curiosidad "Escape de Nueva York" ya que es mi bebè.

J.M: Kurt Russell (Foto Izquierda), es màs que curioso. Francamente , èl parece muy molesto por los remakes de "Escape de Nueva York" y "La Cosa".

J.C: Bueno, èl es muy apasionado por el trabajo que ha hecho en su carrera y por los personajes que ha creado, yo soy un poco màs cìnico. Si hubiera sido màs joven y los productores me hubieran dicho: "Vamos a hacer un remake de Halloween". Hubiera dicho: "Ay mierda, ¿Por què?, vamos muchachos no hagan eso". Mis años en este negocio me han enseñado a no preocuparme por aquello que no puedes controlar.

J.M: ¿Te refieres a Halloween II,que es màs una secuela que un remake?

J.C: Si, pero igual funcionò, y siguiò dando ganancia... y de repente no encontraba en el negocio de hacer un remake de "Halloween".

J.M: Pero cuando se estrene "La Cosa" debe haber una pequeña parte de tì que al menos ya no quisiera ver hecha otra versiòn?.

J.C: No, no realmente. Para "La Cosa" - y el original de Howard Hawks, es una de mis pelìculas favoritas de todos los tiempos - simplemente me remitì al cuento de John M.Campbell: "Quièn anda ahì" . Y trabajè sobre eso. Fue una pelìcula totalmente diferente porque me dì cuenta que no habia nada que pudiera mejorar de la versiòn original, asì que tuve hacer "La Cosa" a mi propia manera. No tengo idea de lo que vayan a hacer con esta nueva versiòn. Pero nuevamente, es como todo en este estùpido negocio: No te puedes quedar apegado a nada. Todo lo que puedo decirte es que estoy orgulloso de la versiòn que filmè y que todavìa me gusta, pero quizàs pueda ser rehecha mejor ¿Quièn sabe?. (Foto izq: Rescate en el Barrio Chino)

J.M: ¿Debe ser extraño ver estas nuevas versiones , especialmente "La Niebla" , las cuales incluyen algunos diàlogos que son casi idènticos a sus originales?
J.C: Trato solo de ser un espectador como cualquier otro. Suspendo cierto conocimiento que pueda tener sobre èl film. Aunque de cuando en cuando regresò a una secuencia y me digo: "Asì como la hicieron , què interesante", o "No la trabajaron del todo". Pero aparte de estos aspectos tomo la pelìcula en lo que me impresiona, me olvido de todo y me dejo llevar por ella.(Foto izq: Afiche de Darkchylde).

J.M: ¿Si pudieras hacer el remake de una pelìcula , cuàl serìa?

J.C: Hace años, quise trabajar en una versiòn "Sòlo los àngeles tienen alas" de Howard Hawks, pero probablemente haya sido bueno que no la haya hecho. ( Risas. )

J.M: ¿No estuviste a punto de hacer remakes de "El monstruo de la laguna negra" y de "Them"(Ellos).?

J.C: Estuve coqueteando con "El monstruo de la laguna negra" por un tiempo, pero nadie me hablo acerca de "Them". Pero pienso que eso pudo haber sido fabuloso y significa una gran oportunidad. (Foto izq: Fantasmas de Marte).

J.M: A pesar de que los remakes de sus pelìculas han sido realizadas con presupuestos mucho mayores que las originales , no tienen todavìa grandes presupuestos para los niveles de las producciones de hoy en dìa ?

J.C: Los films de terror han sido siempre hechos de esa manera . Los productores quieren hacer films por la menor cantidad posible y ganar lo màs que puedan.

J.M: Con la actual corriente de pelìculas de Horror como "Hotel " ò "The Hills have eyes" triunfadora en la taquilla. Parece darse por sentado que "Halloween" , "Escape de Nueva York", y "La Cosa" seràn màs violentas y sangrientas que las originales. Esto es irònico considerando que cuando se estrenò "La Cosa" fue atacada por contener demasiada "Violencia y pornografìa". Creo que hoy en dìa las audiencias estàn condicionadas para sobrellevar ese tipo de intensidad?

J.C: Sì, eso es lo que està sucediendo y eso està bièn.(Foto izq: Afiche de "Elvis")

J.M: !Vaya! ¿No tienes ningùn tipo de problemas con todo esto? ¿o sì?

J.C.: ¿Porquè habrìa de tenerlo?. No entiendo porque se supone que deberìa estar molesto con todo eso? (Foto izq: Carpenter dirigiendo "Vampiros").

J.M: Creo adivinar que no eres exactamente posesivo.

J.C: !Soy extremadamente posesivo!. De hecho, es mi segundo nombre. Pero este es otro asunto. ¿Comò no amar este oficio?. Vaya negocio, que insano negocio.

domingo, 5 de junio de 2011

ENTREVISTA A JOHN CARPENTER: EL NEGOCIO DE LO INSANO. 1º Parte.


Esta es una entrevista realizada el verano del 2007 al director norteamericano John Carpenter (Foto izquierda), a raìz del remake de su famoso film de Horror: Halloween . Fue hecha por el periodista Jason Matloff para la revista "Movie Maker-nº 70 - volumen 14". Desde el 2005 hasta ese año se habìan hecho ya 05 remakes de sus films anteriores. La traducciòn la realizò el sr Alfred Weisner Ampudia. Y la incluimos en el blog por considerar que es importante conocer la opiniòn de este importante realizador especializado en el cine de Ciencia Ficciòn y/o Terror.



Jason Matloff (J.M) : ¿Què sucede con todos estos remakes? Parece como si toda su filmografìa estuviera siendo reciclada?

John Carpenter (J.C): Es un mundo totalmente nuevo, allì afuera en tèrminos de obtener publicidad.Esto tiene tanta influencia que si la gente se cruza con una pelìcula de la que no ha oìdo hablar no le prestan atenciòn sin importar cuan buena sea. Asì que este deviene en "Hagamos un remake de algo que tal vez suene una campanilla y que ya hayas oìdo anteriormente", de esa manera ya estàs adelante de otros con tu pelìcula. Me siento adulado pero a su vez entiendo lo que està pasando, ellos estàn agarrando todo para hacer remakes, me imagino que cuando se les acaben los tìtulos haràn un remake de mì mismo (Risas). - (Foto izq: Afiche de "Dark Star").

J.M: ¿Es cierto que cuando supo que Rob Zombie estaba realizando un remake de "Halloween" ud le diò su bendiciòn?.

J.C: Seguro, ¿Porquè no? . Nosotros hablamos sobre eso. El me dijo lo que tenìa en mente y yo le sòlo le dije: "Haz tu propio film hombre. No te preocupes por el orginal, sòlo haz la pelìcula que quieras hacer". (Foto izq: Afiche de "Christine").

J.M: ¿Te sientes mejor acerca de ello dado que èl es un director que te gusta y en quièn confìas?.

J.C: No es una cuestiòn de confianza. No se trata de que yo no confìe en nadie que no sea Rob. El està muy bièn para hacerla , èl ama las pelìculas de terror, èl es un tipo muy talentoso y por otro lado me gusta personalmente.

J.M: Su versiòn va a ser màs que ligeramente diferente , ¿No es cierto?.

J.C: Creo que lo que està haciendo es mostrarte como Michael Myers deviene en "Michael". El està interesado en explorar la parte previa. El quiere humanizarlo, lo cual està bièn. Yo no fui por ese lado , yo hice exactamente lo opuesto. Yo siempre quise hacer de Michael un fuerza del mal, y no especìficamente una persona. (Foto izq: Imagen de "Halloween")

J.M: ¿Cuàl fue tu reacciòn ante la protesta en Sunset Boulevar? . Se reportò que la gente portaba carteles que decìan cosas còmo "Rob està violando un clàsico".

J.C: Oh ,todos ellos eran unos desadaptados de la calle, no hay que prestarles atenciòn a eso, ellos eran gente que pedìan limosnas.

J.M: ¿Pero esa gente eran parte de sus fans?

J.C: Aquellos son mis "unicos" fans. Todos ellos viven bajo las autopistas. Pobre Rob. La gente le tira una buena raciòn de mierda por nada . No lo puedo entender. (Foto izq: Asalto a la Prisiòn 13).

J.M: ¿Algunos piensan que està nueva versiòn es totalmente innecesaria?.

J.C: Ellos estàn molestos con Rick Rosenthal (quièn dirigiò Halloween II y Halloween Resurrection) pero si se fastidian con Rob ! Por favor! , las protestas solò haràn que aumente el nùmero de gente que querrà ver el film, es lo ùnico que van a conseguir. No asì mis "Fans" porque ellos no pueden pagar la entrada, pues estàn ocupados tratando de conseguir algùn dinero para comprar drogas (risas). Pero todo el mundo dirà ademàs: "He oìdo acerca de las protestas, que tal si mejor vamos y lo chequeamos nosotros mismos".

J.M: ¿Cuando miras un remake de un film suyo, te has encontrado pensando que pudiste haber cambiado algo en el original?.

J.C: Eso es presumir que existe una forma correcta de hacerlo , y asì no funcionan las cosas para mì. Yo no encuentro el modo correcto ,solo encuentro mi manera de hacer las cosas. Es realmente imposible para mì juzgar adecuadamente . Quiero decir, cada director halla su propio estilo - la manera como èl o ella siente acerca del material que està manejando y el mundo en el que se encuentra, por lo cual yo no digo: " Me hubiera gustado hacerlo de esta manera", pero lo que sì he dicho es: "Me hubiera gustado tener ese presupuesto" (Risas). "La niebla" (The Fog) ;me costò un millòn de dòlares. Esta vez ha costado muchisimo màs , no sè si teniendo ese dinero pudo haber sido mejor, pero sì sè que pudo haber sido divetido tener un poco màs de tiempo(Risas). - (Foto izq: Afiche de La Niebla).

J.M: ¿Disfrutò el remake de La Niebla?

J.C: Sin comentarios.

J.M: Okey.... ¿Y què tal "Asalto a la prisiòn 13"?.

J.C: Pienso que estuvo magnìfico, pienso que el reparto estuvo sensacional, simplemente disfrutè el film. (Foto izq: Imagen de "La Villa de los Malditos")

J.M: ¿Hablando en general , què piensa ud que puede hacer que un remake sea mejor que un original?


J.C: Esta es una gran pregunta para la cual no tengo una apropiada respuesta, no tengo idea. Vuelvo a enfatizar esto una y otra vez : Cuando alguèn hace una pelìcula , no importa quièn la dirija ,es su pelìcula. Es su realizaciòn por lo cual està infiltrada por su visiòn del mundo. Y si es una pelìcula puramente comercial, tù puedes ver eso tambièn. Es realmente difìcil juzgar otra manera de realizar una pelìcula.

J.M: ¿Sì pudieras escoger, de cual de tus films harìas un remake?.

J.C: Escogerìa la que mejor me sea pagada. (Foto izq: Afiche de "En la Boca del Miedo").


....Continuàra.

viernes, 3 de junio de 2011

FACHADA , (1993), de Sidney Pollack.

EL PODER CORRUPTO.

Decidido a recuperar la inversiòn que perdiò en su film anterior "Havana", que pese a contar en el reparto con Robert Redford , Sidney Pollack , su compadre en la vida real, opto por lo seguro y convoco a Tom Cruise (Foto izq.), para que protagonize "Fachada" (The Firm) , un producto acorde con la imagen de "Chico sano y limpio" por el que mucha gente conocìa a Cruise; es decir, representaba en ese entonces al joven luchador norteamericano que a riesgo de perderlo todo mantiene la dignidad.

Para ello no descuido el reparto tècnico y artìstico que secundaba a la estrella. En ese àmbito sobresale Jeanne Tripplehorn (Abby , su esposa en la pelìcula) a la cual muestra con àngulos que nos recuerdan los rasgos faciales de Jackeline Kennedy (Otra simbol del new ideal yanqui). Nuestros heroès se ven envueltos en una especie de voragine de seducciòn del poder, corrupto en este caso. Y es ahì donde ese par de jòvenes que buscan alejarse de la generaciòn X, y pertenecer al grupo de los yuppies van a tener su lecciòn de vida. Tratanto , eso sì, de mantener incolume su decencia. Lo interesante es ver, aparte de las actuaciones, como se libran de la prueba que el destino les impone y como el director ha manejado los hilos de la conocida tècnica del "Suspense".

Este punto es interesante porque Pollack (Foto Derecha) maneja dos niveles: El primero nos permite conocer lo que le puede pasar al personaje y asì poco a poco le acompañamos en su ascenso y arribismo implìcito hasta que, en el segundo nivel, las posiciones se invierten colocando al espectador en espera de lo que èl protagonista va a hacer para salir del problema. Para ello el novel abogado se vale de su inteligencia y las apariencias para tejer una serie de trampas que le permitan movimiento y respiro para actuar con rapidez y asì librarse de la muerte segura que le espera al ser descubierto.

En este sentido su desenvolvimiento en este ambiente gansteril guarda relaciòn con el de Tom Reagan en "De Paseo a la Muerte" de los Hermanos Joel y Ethan Cohen. Ambos usan la sagacidad para vencer las dificultades y salir bien parados, aguantando los golpes y amenazas con la firmeza necesaria que les ayude a seguir en la brega. La mujer , personaje que en otras pelìculas hubiera tenido una participaciòn descendente se revela como en el cine negro clàsico con astucia y capacidad de entrega para mantener su posiciòn de compañera. Recordemos que Abby se muestra dispuesta a acostarse con el enemigo para evitar que descubran su engaño.

Gene Hackman, contraparte mafioso, asume con convicciòn el papel de hombre desgastado y sin esperanzas de salir de esa "Gran Familia" a la que pertenece. La mano fuerte de Pollack queda demostrada en la persecuciòn por la estaciòn del funicular, los saltos, carreras y àgiles dobles le dan brìo y aumentan la tensiòn. La ediciòn en esta parte (como en el resto) es precisa, muy correcta con el paralelo que sirve para situarnos e identificar lo bueno de lo negativo. La mùsica generalmente proviene de un piano que aumenta o disminuye su intensidad acompañando al protagonista y no desentona con la iluminaciòn, que en el cuarto, donde cercan a Cruise, se vuelve expresionista al usar sombras que distorcionan rostros e inducen a equivocaciones (como el crimen del matòn).

La idea entonces, es transportar al auditorio con bastante facilidad por ese entramado de intrigas tipo "Misiòn Imposible" (no en vano Cruise estelarizaria la versiòn cinematogràfica de la serie que dirigiò Brian De Palma) y del que la joven conciencia de Mitch McDeere (Cruise) saldrà bien librada. Para suerte del director la aceptaciòn que tuvo en USA y su recaudaciòn de 150 millones de dòlares auguraron la producciòn de màs obras que pudimos ver posteriormente. (Foto izq: Jeanne Tripplehorn).

DOS EXTRAÑOS AMANTES, (1977), de Woody Allen.

Por: Cèsar Pereyra Ravello.

Con esta pelìcula , Woody Allen afirmò que "Era un reflejo palpable de su vida" que sòlo habìa exagerado algunas situaciones con el fin de hacerlas màs divertidas y que la esencia del discurso esta intacta. Por su parte, Diane Keaton, su co-protagonista negò parte de esa declaraciòn. Lo cierto es, que la cinta presenta y al mismo tiempo anticipa uno de los temas que caracteriza a su filmografìa. Me refiero, a la relaciòn de pareja, y a toda o casi toda la pasiòn que de ella se desprende. "Dos Extraños Amantes" para la crìtica especializada es parte de una trilogìa que inicia su madurez como realizador. Las otras dos cintas que la conforman son "Interiores" y "Manhattan" respectivamente.

"Dos Extraños Amantes" es el primer gran èxito comercial de Allen. Nominada y ganadora del Oscar en las categorìas de Mejor Director, Mejor Actriz, Mejor Pelìcula y Mejor Guiòn Original , este reconocimiento le permitiò tener la libertad de asumir "Interiores", su ùnica cinta atìpica, muy seria, y en la que hasta ese momento , no actuaba. En cuanto a "Dos Extraños Amantes" es una historia de amor, psicoanàlisis y sexo. Pero no es una historia de amor idealizada , ni romanticona. Se percibe una tendencia a lo cotidiano. Para ser màs exacto es una cotidianidad Alleniana.

Esta pelìcula esta llena de personajes neuròticos, es decir, seres que son concientes de su inestabilidad y es esto, precisamente , lo que provoca su alteraciòn. Los protagonistas : Alvi Singer (Allen) y Annie (Keaton) son artistas, el es guionista de còmicos, ella pràctica mùsica y es actriz de spots de TV. Viven juntos y se separan hasta en dos oportunidades. La historia escrita por Allen y Marshall Brickman, es la revisiòn de dos vidas. Sobre todo la de Alvi, constantemente vemos su pasado el cual es parodiado y donde aparece, ya adulto, para cuestionar su actitud frente a la càmara.


Punto interesante , porque crea distanciamiento con el espectador al devolvernos la mirada. Porque muchos de nosotros (quizàs todos) somos un poco un "Alvi Singer" con una "Ligera" tendencia a complicarnos la vida. Nunca se sabrà, si ellos lograràn liberarse de sus "paltas" pues el final es abierto. Y esto creo, es el detalle que emparenta la cinta con la vida misma, porque avanza con tal fluidez, sencillez y espontaneidad en las actuaciones que sòlo queda coinicidir en el mèrito alcanzado por este inteligente y hàbil cineasta. (Foto izquierda: Annie (Diane Keaton) - Alvie (Woody Allen).

jueves, 2 de junio de 2011

TODO LO QUE UD. QUERIA SABER SOBRE EL SEXO Y NO SE ATREVIO A PREGUNTAR, (1972),de Woody Allen.

Esta pelìcula se ubica dentro de la primera etapa del director, la cual comprende comedias hasta "Interiores" , obra intimista con influencias del director sueco Ingmar Bergman. Sin dejar de ser del todo europea "Todo lo que Ud . queria saber sobre el sexo y no se atreviò a preguntar", toma como base los films de episodios eròtico picarescos italianos de los años 60 y 70.
(Foto izquierda: Woody Allen).


Las cuatro historias siguientes sin perder el estilo yanqui en agilidad y ritmo, tienen un desenfado e ironìa mordaz, que se liga con la corriente de libertad y por ende inestabilidad sexual en la clase media norteamericana (estrato social visto en el resto de su filmografìa) y trata temas tan "Altruistas" como la zoofilia, la frigidez, el travestismo y la perversiòn. Està ùltima parodiada notablemente en un programa de televisiòn, cuando un judio cumple su deseo de ver comer cerdo a su mujer mientras es fustigado. Pareciera existir una actitud provocadora , y la hay, pero està atenuada por el humor, negrisìmo en este caso. Al aludir con mucha "cachita" a los estudios estadìsticos cientìficos sexuales con preguntas que dan tìtulo a cada capìtulo, por ejemplo el tercero de ellos: ¿Porquè es difìcil para algunas mujeres lograr el orgasmo?. De todos, este es el màs estilizado visualmente por trabajar bastante una iluminaciòn expresionista. (Foto izq: Afiche Norteamericano del film).


Asimismo , Allen evita caer en la semi-pornografìa o soft-core, pues los encuentros sexuales se sugieren y he ahì su moralismo y probablemente autocensura. Lo interesante es que los cuentos, en conjunto, transmiten claramente el postulado de la aceptaciòn sexual del ser, sea cual sea su condiciòn u opciòn. Uno de los aspectos que resalta es el deseo de lo prohibido, el deseo de hacer lo que la mayorìa o determinado grupo de gente , no se atreve a ejecutar . Esta idea recorre, pràcticamente , todos los sketches. Las dos ùltimas historias utilizan este gènero para burlarse de èl. El penùltimo es el màs flojo, por el desnivel de las actuaciones, levantando vuelo cuando se da uno de los ataques, originado por un monstruo, siendo elmàs ingenioso que se haya visto: Una teta gigante, liquida a sus vìctimas rociàndoles leche con crema. En el ùltimo de la serie , se simula al cerebro, en su proceso de excitaciòn, orden de còpula y eyaculaciòn. En resumèn , podrìa afirmarse, que esta pelìcula es la màs representativa de Woody Allen, pues en ella se observa varios de los temas que lo identificaràn a lo largo de su vida. (Foto izq: Afiche en alemàn del film).