Luis Ernesto Diaz Oyakawa, es un cineasta peruano que luego de haber
vivido varios años en Japòn y haber realizado cortometrajes en ese país , volvió
y actualmente se dedica a dirigir videos corporativos y edición. Fue Profesor
en el Instituto de Ciencias de la Comunicaciòn Charles Chaplin. Tambièn es
Director de Fotografía y Cámara , laborando en cortometrajes y publicidad pero siempre
manteniendo la cinefilia e interés por el setimo arte . Justamente se halla en
la elaboración del que será su ópera
prima : “ El Àngel Caido” ,sobre este proyecto y otros temas de cine
conversamos :
Naci en 1973 , en el Callao, Bellavista (Lima) Siempre he vivido en
Bellavista. Estudiè Ciencias de la
Comunicaciòn ( 1991 al 93 ) en el hoy desaparecido Instituto John Logie Baird .
Y luego del 93 al 95 estudie en el Taller de Cine de Armando Robles Godoy. Y
también segui cursos libres de dirección y dirección de fotografía en la
Universidad Catòlica cuando todavía era el CETUC. Viaje al Japòn en el 98 , me quede 10 años . Al principio no estaba
nada metido en lo que era mi profesión , aunque ya había ejercido antes . En el
95 saliendo del taller de cine llegamos a hacer un programa de cine en Canal 11
llamado “Fantacine”, al cual le dabamos presentaciones còmicas , ya que en ese
entonces los programas eran muy acartonados . Pero en el 98 fui a Japòn, estuve
2 años sin hacer nada de comunicaciones y de ahí siempre el bicho sigue y
agarre una cámara fotográfica , una canon profesional, y me puse a tomar fotos como hobbie: Paisajes
, lo que sea, era una canon de 35 mm , todavía no estaban las digitales, y ahí
como que recobre el bicho de las
comunicaciones.
Me fui ya casado, con mi esposa, mi hijo nació en el 2004 y me vine en
el 2008. Hice cortos en Japòn. Me
encontré con 3 amigos peruanos, que no eran comunicadores , pero si tenían las
ganas de hacer muchas cosas como actuar, etc. Y decidimos hacer un corto , esto
fue en el 2006: ” Underground Stories “
en japonés, con doble guión , incluso hasta yo sabia poco de japonés. Uno de
ellos màs o menos hablaba el idioma, y
lo que hicimos fue traducir el guión , lo teníamos romanizado, pero para los
actores japoneses lo teníamos escrito en Katacana, Hiragana, y Kanji, que son
los “ abecedarios” del Japòn.
Habia uno romanizado que era para que lea la chica que era peruana, pero que no
sabia mucho de japonés y estaba el traducido donde ella tenia la contraparte
para saber las intenciones de la historia. Fueron cerca de tres actores
japoneses màs la chica latina. Los cortos fueron autofinanciados por mi. Y
también hacia cosas para poder hacer el corto, porque hicimos rigs para poder
grabar encima y dentro del carro, hicimos un snorricam , que es un arnès para
que las personas se graben a si mismas, con el fin de darle
una sensación extraña a la imagen. Hicimos también una dolly, fabricamos
alrededor de 4 aparatos allà. Todos creados artesanalmente.
Ademàs de “Underground…” hicimos noticieros para latinos, lo grababamos en un cuartito improvisado como si fuera estudio, con chroma. De ahí hicimos el corto “Juego Mortal” grabado en portugués, seguimos haciendo noticieros, luego un programa que se llamò: “Latiponjas” que no durò mucho porque yo ya estaba por venirme. Era un programa de entretenimiento pero cubriendo la vida nocturna de los latinos en Japòn. Estos programas se colgaban en internet: “Videos en demanda “ , osea lo podían descargar, o ver en línea , o ver por celular. Haciamos comerciales para algunas empresas. Yo se que los amigos que se quedaron están haciendo algunas cosas todavía, muchos videoclips.
¿Y luego volviste al Perù ?
Luis: Si volvi acà, con las ganas de seguir en lo mio. El corto de “Underground” lo presente en el
Centro Cultural Cafae y en el Centro
Cultural Peruano Japonès. Estoy tratando de financiar otros cortos y una película
que en realidad es bien difícil. Es un guión que ya habíamos elaborado en el
2005 y se titula “La Teorìa de la Muerte” que estuvo partipando en el Festival
de la Habana (Cuba). Ya estábamos con el casting hecho mientras que tratábamos
de conseguir el financimiento , pero era bastante difícil. Ahora de repente es
un poquito màs tranquilo por el hecho de poder rodar en digital , estábamos
pensando en hacerlo en digital pero la calidad que teníamos todavía era baja y
luego arme mi productora que se llama Oyakawa Films , tengo algunos
equipos, hago steady cam y equipos de rodaje , cubro cuando me llaman
para hacer de operador de steadycam y
dirección de fotografía de cortos. Hice un corto que presente al Fenaco
(Festival Internacional de Cortometrajes – 2012) que se llama “In memorian” que
dura 01 minuto. Lo hice el año pasado y es de ficción.
Siempre trato de experimentar yo mismo y ponerme retos. “Underground”
fue un reto, hacerlo en Japòn fue bastante difícil, incluso en contra de todos.
Fuimos los primeros que hicimos un cortometraje allì, màs que nada para
latinos.
¿En Japòn como es la producción , es independiente, es auspiciada por
el estado ?
Luis: El cine es màs que nada independiente. Es la empresa privada ,
mayormente es la Avex y la Toho, que es la màs grande que hay , todo es
financiamento privado y ellos tienen sus cines : Los Toho Cinemas, casi, casi ,
es como una industria americana. Se mueven de esa forma. Ellos mismos consumen
sus productos. Bueno ahora como que está saliendo un poco lo que es Anime, en
realidad desde hace bastantes años. Pero en realidad si tu le preguntas a un
japonés , ellos no tienen ni idea que aquí se consume un Anime. Y ellos en lo
que es efectos especiales siempre salen a especializarse en otros lados. Tienen
una gran industria, muy buenos directores, hay una buena industria, en
comerciales también son muy buenos.
Allà se ve en muestras cine peruano, cine latinoamericano?
Luis: No, allà no llega. Bueno yo no he vivido en Tokio, pero que yo
sepa no ha llegado todavía el cine peruano a lo que es el común de la gente
japonés. (Derecha: escena de Underground Stories). Para latinos de repente llegan en Dvd , en blue ray, o a veces
originales o a veces en pirata. Pero si hay una distribución desde hace mucho
tiempo, incluso en video demanda ahorita. En Japòn desde hace bastante años uno
entra y paga una cantidad a una empresa y tiene un listado de películas ,
series y todo de la televisión peruana. Eso es en video demanda, lo que entras
quieres ver , pones y te sale el video y ya. Lo puedes ver tanto en directo
como en diferido a la hora que lo quieras ver. Normalmente para la gente que
trabaja esto es bastante cómodo.
(*) Contacto con Luis Dìaz Oyakawa: www. oyakawafilms.com - Email: luis@oyakawafilms.com
No hay comentarios:
Publicar un comentario